Il provvedimento ha definito un giudizio in tema di affidamento del figlio minore, con marcati elementi di internazionalità.
La parte assistita dallo Studio, genitore di un minore, ha richiesto una regolamentazione che consentisse un ampio periodo di frequentazione all’estero, nel proprio paese di provenienza, al fine di salvaguardare il diritto del minore ad un rapporto con i propri ascendenti e parenti che risiedono in tale paese, collocato a considerevole distanza dall’Italia e in un altro continente.
La controversia è stata definita con un accordo, che ha portato all’accoglimento di condizioni concordate dalle parti, che prevedono un periodo consistente di vacanza all’estero, da realizzarsi su base annuale.
Il Tribunale ha recepito l’accordo raggiunto dalle parti del giudizio.
*******
The ruling concluded a case regarding custody of a minor, with significant international implications.
The party assisted by the firm, the parent of a minor, requested a regulation aimed to allow for a long period of time abroad, in their country of origin, in order to safeguard the minor’s right to contact with his relatives residing in that country, located a considerable distance from Italy and on another continent.
The dispute was resolved with an agreement, which led to the acceptance of conditions agreed upon by the parties, which provide for a substantial period of vacation abroad, to be taken annually.
The Court upheld the agreement reached by the parties in the proceedings.


